Radnóti Miklós: A „Meredek Út” egyik példányára
A „Meredek Út” egyik példányára (Magyar)Költő vagyok és senkinek se kellek, akkor se, hogyha szótlan dünnyögök: È - È - È - sebaj, hisz énekelnek helyettem kandi ördögök.
S higgyétek el, higgyétek nékem el, joggal legyez az óvatos gyanu! költő vagyok, ki csak máglyára jó, mert az igazra tanu.
Olyan, ki tudja, hogy fehér a hó, piros a vér és piros a pipacs. És a pipacs szöszöske szára zöld.
Olyan, kit végül is megölnek, mert maga sosem ölt.
1939. június 1.
|
Sul esempio della "Strada ripida" (Olasz)Son' poeta e non mi vuol nessuno, anche se, senza parole borbotto: Oh – pazienza, tanto i diavoli curiosi, al posto mio canteranno.
Datemi retta, date retta a me, giustamente, un cauto sospetto mi sfiora! poeta son', buono solo al rogo, perchè testimone della verità.
Uno, che sa, che la neve è bianca, il sangue è rosso ed anche il papavero lo è. Ed è verde e peloso lo stelo del papavero.
Uno, che alla fine vien' ucciso, perché lui non ha mai ucciso.
1 giugno 1939
|