Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Reményik Sándor: Spre nepăsarea blândă (A népszerűtlenség felé Román nyelven)

Reményik Sándor portréja
Csata Ernő portréja

Vissza a fordító lapjára

A népszerűtlenség felé (Magyar)

Hozsannázó tömegek elmaradnak.

Fordul az út az Olajfák hegyére.

Belső kínjaimat ki érti meg?

Ki érti meg, mért hull a lelkem vére?

Nem megyek én ostorcsapások,

Csak a csendes közöny elébe.

 

Fordul az út az Olajfák hegyére.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://patacsracvaros.hu

Spre nepăsarea blândă (Román)

Mulțimi cu osanale dispari.

Spre Muntele Măslinilor virează drumul.

Cine percepe chinurile mele?

Cine percepe, de ce-mi sângerează duhul?

Nu pășesc eu sub biciuri,

Doar spre nepăsarea blândă ajunge trupul.

 

Spre Muntele Măslinilor virează drumul.



FeltöltőCsata Ernő
Az idézet forrásasaját

minimap