Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sajó Sándor: Dal a női kézről.

Sajó  Sándor portréja

Dal a női kézről. (Magyar)

Mosoly a szemén, az ajkán,

Biztat, igér, elragad:

Ilyen minden fiatal lyány,

Ifjú! el ne bizd magad.

 

Bájos, kedves, mint a rózsa,

S mint a rózsa, mosolyog;

De mosolyát bárhogy szórja,

Szivéhez még nincs jogod.

 

Van leányszem, mely kacsint rád,

Ajk, mely pajzán csókra kész:

Mi felfödi a sziv titkát, •

Egyedül a kéz, a kéz!

 

Mert hajolhat tettetésre

Szemnek, ajknak mosolya;

De a kis kéz reszketése,

Óh, az nem csal meg soha!

 

Szived mélyén ha megáradt

Az ábránd, vágy, szerelem :

Nyúlj kezéhez a leánynak,

És szorítsd meg melegen.

 

S mig ott reszket a tiédben

A kis kéz, a lágy, meleg —

Nézz szemébe hosszan, mélyen,

És ugy tárd fel szivedet,

 

Édes szóra nyíljon ajkad,

Kérj sebedre irt, vigaszt;

Kéz a kézben: — bárha hallgat —

Hidd, a kis leány érti azt.

 

Óh ne félj, hogy megtagadja,

Mért is volna félni még? —

Ha kezét kezedbe' hagyja,

Már a szive is tiéd.

 

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrása.

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Olasz
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap