Nyomorú tájék (Magyar)
Ilyenkor indul el a hegyi szél s kotródik sírva a maradék meleg, ilyenkor szörnyű vágyaik miatt szerre pusztulnak el az emberek. Ilyenkor rothadt fát cipel a nép télre gyűjteni. Megürül az ágy. Ki rajt ҆ fekszik, csak fogja magát s estére meghal. Nem siratja el tömött fiók, kövér eledel.
Ilyenkor lesz hideg a nyári ház, bogas bajokra füst s hideg került, a betegség is bekopogtatott, sok lesz a lázas, sok az ingerült, lázas gyerekre szörnyű este jár, anyja haját egy szálig tépi ki, élő gyereknek tej sem jut ilyenkor, de a halottat száz kíséri ki.
Feltöltő | Dr. Radmila Markovity |
Kiadó | Szépirodalmi könyvkiadó Budapest |
Az idézet forrása | Hét évszázad magyar versei III |
Könyvoldal (tól–ig) | 351 |
Megjelenés ideje | 1972 |
|
Peisaj mizerabil (Román)
Pe astfel de vreme pornește vântul din munți și restul de căldură plângând, se cară, pe astfel de vreme, de dorurile lor groaznice, oamenii mori deodată. Pe astfel de vreme lumea strânge lemne putrezite pentru iarnă. Patul se golește. Cine dormea în el, se răzgândește și până-n seară moare. Nu-l va jeli sertar plin, nici mâncare grasă.
Pe astfel de vreme va fi frig în casa de vară, peste necazuri s-a așternut fum și răcoare, și boala a bătut la ușă, vor fi mulți cu febră, multă enervare, pe copil cu febră îl așteaptă o seară de groază, îi smulge părul mamei, până-n ultimul fir, copilul nu primește lapte pe astfel de vreme, dar pe mort sute îl conduc la cimitir.
|