Sebestyén Péter: Haikuk a Tavasz lelkéhez
Haikuk a Tavasz lelkéhez (Magyar)A fiú: Jég-árnyékban a szív; oly távol van tested tűz-lobbanása…
A lány: Rózsa-ébredést várj; tengerszem-susogást déli szellőben.
A fiú: Három hegy állja hűség álmát; felhőkre, mondd, hogy léphetek?
A lány: Nap ékesít már minden csúcsot; szememet könnysugár-idő…
A fiú: Hűs páfrány-erdő! Hány ösvény nyílik Hozzád, hozzám, érettünk?
A lány: Éjjel a patak súgta: nincsen érkezés; csak egy Tavasz-Fiú!
A fiú: Köszöntelek, dús hajnal! Nincsen indulás, csak a sors; csak Te.
A lány: Szobámban mécses se ég; ruhám kibontom. Hallom lépteid.
|
Haiku to the soul of spring (Angol)The boy: An icy shadow is on the heart; your body's fire is so far away…
The girl: Expect to wake to roses; to whispers of tarns in a southern breeze.
The boy: Three mounts hold true the dream of troth; tell me, how can I tread on clouds?
The girl: All peaks are decked by the sun now; my eyes by a time of gushing tears…
The boy: Cool forest of ferns! How many paths lead to You, me, because of us?
The girl: At night the brook had whispered: that's no arrival; it's just a Spring-Boy!
The boy: Opulent dawn, I greet you! There is no outset, only fate, and You.
The girl: No candlelight in my room: I loosen my dress, hear your steps approach.
|