Sió Ferencz: Átballagok a réten
Átballagok a réten (Magyar)Átballagok a réten Ezer virág között; És nem szedek belőlük, Bokrétát nem kötök.
Hogy le ne tépjem őket, Virulni hagyjam én, Mintha remegve kérnék: Hajlonganak felém.
Fölösleges a kérés; Az aggódás minek? Nem tépek már virágot... Hogy tépjek, nincs kinek.
|
Durch die Wiese schlendernd (Német)Durch die Wiese schlendernd zwischen tausend Blumen; lasse alle liegen, nicht mit Strauss ruhmen.
Damit sie nicht abreisse, werden weiter glänzen, als würden zitternd zeigen: Zuneigung mit Herzen.
Das Bitten ist unnötig; habt ihr keine Sorgen! Ich pflücke kein’ Blumen mehr, ich bin keine Storger.
|