Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szabó Lőrinc: Lóci falls asleep (Lóci elalszik Angol nyelven)

Szabó Lőrinc portréja

Lóci elalszik (Magyar)

Azt hittük, már rég alszik, és
egyszerre frissen, hangosan
megszólalt a szomszéd szobából
Lóci, a kisfiam.

„Anyuka, kit temetnek el?”
– kérdezte; és mi, a nagyok,
összenéztünk, és a szemünkben
          veszély volt és titok,

hogy mire gondol Lóci és
mitől fél, hol jár az esze,
s a meglepetés zavarában
          nem felelt senki se.

„Kit tesznek le a föld alá?”
– sürgette most már a gyerek.
„Azt, aki meghalt”, – szólt az anyja
          gyorsan és nevetett.

„A-azt?” – békült meg a kicsi,
felejtve minden rossz gyanút.
„Csak azt?… Akkor jó!” – tette hozzá
          és most már elaludt.



FeltöltőVáradi József
Az idézet forrásahttp://krk.szabolorinc.hu/06/32.htm

Lóci falls asleep (Angol)

We thought he was fast asleep, when
suddenly, loud and quite awake,
rose the voice, from the room next door, of
ㅤㅤㅤ Lóci, my young namesake.

„Mommy, why are people buried?”
— he asked of us adults, and we
glanced at one another, in our eyes
ㅤㅤㅤ alarm and mystery,

what could Lóci be thinking of,
what troubles torment his young mind,
and in that muddy moment’s chaos
ㅤㅤㅤ not one of us replied.

„Who do they put under the ground?”
— said the child, with more urgency.
„Those who are dead,” — her mother replied,
ㅤㅤㅤ swiftly and laughingly.

„Ah — them?” – the little one calmed down,
his darkest suspicions dispelled.
„Only them?… Okay, good!” — he added
ㅤㅤㅤ and fell asleep, at last.



FeltöltőVáradi József
Az idézet forrásahttps://medium.com/the-junction

minimap