Titokvirág (Magyar)
szigorból nyírom a kertet
hogy ne lásd a gazt
mely kiveri lelkemet
a lenyírt fűszálak csomókban hevernek
s a csimbókok friss nedvén
megcsillan a napfény
szigorból nyírom a kertet
hogy ne teremjen benne titokvirág
mely elrejti vétkemet
kapanyomokból árkolok fedezéket
s a göröngyök friss porán
áttör a napfény
szigorból írom a verset
keresetlen szavak bősz halmaként
mely dühömből serked
sok-sok versláb és rím lesz bunkerem
s a hízott sorok betűtengerén
feloldoz a napfény
Radovis, 2017 |
Cvet tajne (Szerb)
vrt iz strogosti kosim
da korov što na mojoj duši
raste ne bi primetila
okošene vlasi trave u gomilama leže
a na svežem soku kamara
zrak sunca zablista
vrt iz strogosti kosim
da u njemu šta moj greh skriva
cvet tajne ne raste
zaklon od tragova motike gradim
a svež prah grumena
zrak sunca probija
vrt iz strogosti kosim
poput razjarene humke prostih izraza
šta iz mog besa niče
potaja mi je iz bezbroj stopa i rima sazdana
a na moru slova udebljalih redova
zrak sunca me oslobađa
Radovis, 2017
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|