Bach D-moll kettősversenyének hallgatása közben (Magyar)
A rend. Sodródó felhők rendje, lomboké, hajló füveké szélben, fergeteg szirmok hullása, kavargása, nádak sziszegése, zöld bambuszok surlása-suttogása, sárga por körforgása az úton, zivatar robbanásának rendje, ragyogó tócsák nyoma a sárban, felfelé köröző varjak, fecskevillanás cikcakkos rendje, fraktál-ágakon levelek fényes erezete, lepkék hímpora, kígyók pikkelye, halak egyszerre-fordulása, éhes seregélyek zurrogó rendje, tücsökcirpelés szénaszagú és csillagillatú sokhangúsága, tengeremelő holdmágnes rendje, szél lélegzete, hullámrobajlás hangja a sötétben, vér zúgása a fülben, üveghangcsengők borzongatása bőrön és gerincen, fűhegy csiklandozása, zuhanó fenyőfa döndülése, vad szívverés – halál után a lélek könnyűsége, ahogy visszanéz, lát földet és felhőt, sziromvihart és fényes pocsolyát, mindent egyszerre tud, test nélkül érez, forog és mégse szédül, úgy suhan hogy nincstelenségében lenni se vágyik, hisz ami volt az lesz is. Ez a rend. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://szabotanna.com |
|
Slušajući D-mol koncert za dve violine Bacha (Szerb)
Red. Red gomilajućih oblaka, krošnji, u vetru savijajuće trave, vira opalih latica u vihoru, šuštanja trščara, šaputanja zelene bambusove trske, vrtnja žute prašine na cesti, red eksplozije oluje, traga sjajnih lokvi u blatu, prema gore šestarećih vrana, red krivudavog odsjaja lastavice, sjajnih žila lišća na komadićima grana, praha leptira, krljušti zmija, istovetnih okreta riba, kreštajući red ogladnelih čvoraka, višeglasnog cvrkuta zrikavaca mirisa sene i zvezda, red mesečevog magneta koji mora diže, uzdisaja vetra, loma valova u mraku, šuma krvi u ušima, jeze zvuka staklenih zvona na koži i kičmi, škakiljanja vrha trave, topota rušenog bora, divlje kucanje srca – olakšanje duše posle smrti, kad se osvrće, vidi zemlju i oblake, kovitlac latica i sjajnu lokvu, odjedanput sve zna, bez tela oseća, vrti se ali se ne onesvesti, tako prolazi da u svojoj neimaštini ni biti ne želi, pa što je bilo i biće. To je red.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.com |
|