Szendrey Júlia: Az est
Az est (Magyar)Hagyj, gyermekem, hagyd folytatni utam A hideg est már közeleg, A napnak nemsokára vége, S én majd csak ott lenn pihenek.
Dalaid mért dalolni nékem ? E hangokat nem értem én. — Miről beszéltél, szerelemről ? E szót én rég elfeledém.
Azt hiszem, édes szó lehet; De most folytatnom kell az utat, Mely mindenkit haza vezet.
Fáradt lábam alig viszen. A régi tüz kiégett immár, Óránként inkább érezem.
|
Der Abend (Német)Lass mich mein Kind, lass mich meinen Weg gehen der kalte Abend kommt schon jetzt, der Tag geht also bald zu Ende, nur dort unten, finde die Ruhe selbst.
Warum singst du deine Lider mir? Die Töne kann ich nicht verstehen. Wovon hast du geredet, von der Liebe? Das Wort habe schon lang vergessen.
Erinnert an vergangene Zeiten, denk, das kann ein süsses Wort sein; Aber jetzt muss ich diesen Weg gehen, der führt jeden zu seinem Heim.
Mein Weg führt jetzt weiter nach unten, die Beine können mich kaum tragen. Das alte Feuer ist erloschen, spüre Stündlich an beide Waden.
|