Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szendrey Júlia: Warum ist es so (Miért van így Német nyelven)

Szendrey Júlia portréja

Vissza a fordító lapjára

Miért van így (Magyar)

Forró lánggal égni,
Aztán elhamvadni
Boldog szerelemtől!…
Mért nem ez a sorsom? –
Mért kell jéggé fagynom
Élet hidegétől?

Csillagként lefutni,
Napként hanyatlani,
Ég boltozatárul:
Ekképen elhalni,
Életből kimúlni,
Pályazáradékul!… –

Föld porában csúszni,
Lábbal tapodtatni,
Ez lett osztalékom;
Növényként tengődni,
Féregként tenyészni,
Életföladatom! –

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaSzendrey Júlia összes verse
Könyvoldal (tól–ig)7
Megjelenés ideje

Warum ist es so (Német)

Wie Flamme verbrennen,
wie Glut zu verglimmen
von glücklicher Liebe! …
Warum ist mein Leben? –
wie das Eis gefroren,
Schicksals harte Hiebe?
 
Wie Komet verglühen,
wie Sonne versinken
von Himmels Firmament:
Einfach so versterben,
das Leben beenden,
als letzte Argument! …
 
Auf Erde Staub gleiten,
mit den Füssen stampfen,
am Schluss, alles Gespinst;
wie Pflanze verstrichen,
wie Wurm herumkriechen,
für das Leben Verdienst!
 
 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap