Hazafelé (Magyar)
Nálunk naponta ingét vedli az ég - azt mondják: már ilyen ez a világ
se zöld, se piros, kissé gyulladt, szürke, olyan, mint az árnyak mögött kuporgó énem leginkább
mint öregedő kérges, tenyeremben a barázdák, messzi futnak, egyenest az ég felé mutatnak benne a falubeli utcák
de esténként te csak emlékezz - nézd, hogyan hajol föléd csillag és holdbeli tájarcom, kinyújtóznak benne a piros-kék házak, míg lelkedben őrt állnak az út menti akácfák.
torkodban dadog a lélek és megszorul a szó: hazát. házat. ennyit akartál? Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://kafe.hhrf.org |
|
În drum spre acasă (Román)
La noi cerul zi de zi îşi dezbracă cămaşa - se spune: aşa e lumea aceasta,
nici verde, nici roşu, puţin încins, gri, aşa e de fapt ca sinea-mi stând ghemuită în dosul umbrelor,
ca brazdele încrustate în palmele-mi îmbătrânite, aleargă departe, drept spre cer arată în ele străzile satului
dar seara tu să-ţi aduci aminte - vezi, cum se apleacă asupra-ţi steaua şi chipu-mi cu peisaj lunar, cu case roşu-albastre, pe când în sufletu-ţi stau de pază salcâmii de pe margine de drum.
în gâtu-ţi bâlbăie sufletul şi se-mpiedică cuvântul: patrie, casă, atâta ai vrut?
|