Rekviem Bözödújfaluért (Magyar)
Aztán eloszlott a tömeg, széthordták az utolsó házat is - akár a cserépszilánkok, álmaink az utcán hevertek; a nevek, mint megannyi sikoly. Sosem hittük volna, hogy emlékoszlopra kerülnek: örökre és beláthatatlanul. |
Recviem pentru Bezidu nou (Román)
Apoi mulţimea s-a răspândit, au cărat cu ei şi ultima casă- ca bucăţile de ţiglă, visurile noastre zăceau pe stradă; numele nostru, ca nenumărate ţipete. Niciodată n-am fi crezut, c-o să ajungă pe coloana comemorării: pe veci şi imprevizibil.
|