Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szentessy Gyula: Der Tod (A halál Német nyelven)

A halál (Magyar)

Az ad gyönyört, mi elmúlandó.

Csak a halandók boldogok,

Az elmúlásról álmodoznak

Azok, kik halhatatlanok.

 

Tud meg, ki jársz a temetőben

S könnyezel egy-két hant felett;

Csak a halál az, amit tőlünk

Irigylenek az istenek.

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaA Hét
Megjelenés ideje

Der Tod (Német)

Das macht Freude, was vergänglich ist.

Nur Sterbliche sind so glücklich,

‘d träumen über Vergänglichkeit, die,

die für immer unsterblich sind.

 

Finde raus, wenn auf dem Friedhof gehst.

was dich treib, über Grab zu weinen,

nur das Sterben ist das einzige,

wofür uns die Götter beneiden.

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap