Szilágyi Domokos: The dance of loves (Szerelmek tánca Angol nyelven)
|
Szerelmek tánca (Magyar)hazafelé menet szeretnél ilyen otthoni meleget mint a mai éjszakáé egybefonódott testek melege szem melege lásd így kellene tudnunk megérteni ahogy ölelni tudunk mert több vagyunk mint a megkívánás pördül a szél táncol a szél vijjog a szél ne félj ne félj ölelésem boldog erőit tebenned tovább álmodom tebenned tovább érlelem nem suhanhat el nyomtalanul fejünk fölött az értelem szerelmes tüzek táncán ujjong az ég amint elmentél megláttalak egészen búcsúzó zsebkendőjük lengetik künn a hópihék
|
The dance of loves (Angol)whilst homeward bound you'd like a homey warmth such as tonight's the warmth of bodies intertwined the warmth of eyes you see this is how we ought to understand just as we know how to embrace because we are more than cupidity the wind spins the wind dances the wind squawks don't be afraid don't be afraid I keep dreaming the happy strengths of my embrace in you I mature them in you reason cannot sweep past above our heads without a trace the skies are exulting over the dance of loving fires I really saw you as you left snowflakes outside wave farewelling hankies
|