Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tóth Imre: September (Szeptember Angol nyelven)

Tóth Imre portréja

Szeptember (Magyar)

Az utolsó nyári este volt.
Gesztenyefák alatt álltam,
hallgattam, hogy zúgnak a
csillagzatok.
Aznap levelet kaptam, melyben közölték,
nem található rólam adat.
Így hát, nem is létezem-gondoltam.
Könnyű ruhában jöttél felém,
és láttam, hogy levágattad a hajad.
Így hát, nem is létezem-gondoltam,
és hallottam, ahogy azt mondja egy hang:
engedjétek el ezt az embert, mert nem
találtam benne bűnt.
Mikor elmentél, éreztem,
jó lett volna megcsókolni a nyakad.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaTóth Imre

September (Angol)

It was the last summer evening.
I stood beneath the chestnuts,
listened to the way
the constellations pealed.
That day a letter came informing me,
that about me no data can be found.
So then, I don't exist, I thought.
You came towards me in a light dress,
and I saw, you'd cut your hair.
So then, I don't exist, I thought,
and heard how a voice was saying:
let this man go free, for I
have found no sin in him.
When you left, I felt, it would have been
nice perhaps to kiss you on the neck.



FeltöltőLeslie A. Kery
Az idézet forrásaMagyarul Bábelben

minimap