Szeptember (Magyar)
Az utolsó nyári este volt. Gesztenyefák alatt álltam, hallgattam, hogy zúgnak a csillagzatok. Aznap levelet kaptam, melyben közölték, nem található rólam adat. Így hát, nem is létezem-gondoltam. Könnyű ruhában jöttél felém, és láttam, hogy levágattad a hajad. Így hát, nem is létezem-gondoltam, és hallottam, ahogy azt mondja egy hang: engedjétek el ezt az embert, mert nem találtam benne bűnt. Mikor elmentél, éreztem, jó lett volna megcsókolni a nyakad. |
September (Szlovák)
Bol posledný letný večer. Pod gaštanmi som stál, počúval som, ako hučia súhvezdia. V ten deň som dostal list, v ktorom oznámili, že nie sú o mne žiadne záznamy. Tak teda, ani neexistujem-myslel som si. V ľahkých šatách ku mne prichádzala si, a videl som, že si si nechala ostrihať vlasy. Tak teda, ani neexistujem-myslel som si, a počul som, ako vraví jeden hlas: pustite toho človeka, lebo nenašiel som v ňom hriech. Keď si odišla, cítil som, aké krásne by bolo pobozkať ti krk.
|