A fájdalom természetéről, (Magyar)
mely lényegében földeríthetetlen.
Van, aki meg se szólal. Báva
szemmel figyel és dől előre-hátra,
belső ritmus szerint. Vagy jobb esetben
feláll, feldönt egy széket és esetlen
léptekkel kimegy, nem is nézve hátra,
csak fojtva, gondolatban, és a háta
sokáig vibrál még a képkeretben,
nem kér tüzet, nem gyújtja fel magát, merész
ötlete nem támad a síneken,
megy át a hídon, éppen csak lenéz -
- mit kellett volna tennem? Rezzenéstelen
arccal táskámba nyúlni és
rád lőni, mint filmeken? Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://szirgabor.gportal.hu |
|
On the nature of agony, (Angol)
which defies comprehension, at its core. Some just stay silent. With eyes that lack focus, stare and sway forward and back, to a deep-within cadence. Or,
in best case, stand, shove the chair aside and, without a backward glance, except in thoughts repressed, silhouette aquiver, leave with an uneasy stride,
ask not for a light, to set oneself afire, no daring thoughts on train tracks, into the ravine, fleeting dark desire —
— what was I to do? Without cracks in my cold stare, pull out a piece and fire at you, in cinematic climax?
Feltöltő | Váradi József |
Az idézet forrása | https://medium.com/intricate-intimacies/on-the-nature-of-agony-88307cd10c81 |
|