Sajnálom (Magyar)
Sajnálom
- mondta. Nincsen több beszédem az egymás szavába vágó évszakokkal, a lépcsõn lepörgõ levéllel: mindenre van már hallgatásom. A szó nélkül hagyott virágzás, nem mondom, zavarba hoz néha, ilyenkor félrefordulok, vagy úgy teszek, mintha mit se tudnék. Memorizálok. Megjegyzem a dombot, ahogy a domb is elismétli a vonatot, naponta kétszer, és az eloszló füst után a látvány helyreáll. Keret vagyok. Megõrzök, átfogok. Bevéstem régen tenyerembe az összes járható utat: csukott, járhatatlan tenyér. Az idõt úgy mérem, ahogy a kérgen megtett hosszú-hosszú nap után a gyantacsepp leér.
|
Sorry (Angol)
SORRY
– you said.
I have no more words
with seasons that interrupt each other,
leaves tumble down stairs:
by now I offer silence for all.
When blossoms leave me speechless,
I am sometimes confused, I confess,
so I turn aside or just
pretend ignorance.
I memorize.
I remember the hill,
just as the hill repeats
the passing trains twice a day,
after disperse of smoke
sight is restored.
I'm a frame.
I preserve, embody.
For long I’ve engraved
all tractable roads in my palm:
closed, intractable palm.
I measure time, as after
a long-long day travel on the bark
resin-drop
reaches down.
|