Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Vozári Dezső: A halott

Vozári Dezső portréja

A halott (Magyar)

Ütheted, vághatod, szúrhatod; nem sikít, nem sziszeg, nem beszél. Nem kiván hervatag kankalint, kokaint, tokaji borocskát sem kiván. Örökre kioltva szomja már. Cimbalmok nem neki pengenek. Elvitte a halál. Alkóvok rejtekén hömpölyög rokonok mély, mély, mély, bánatos basszusa. Ajaj, már Őneki pipacs és nefelejts fekete. Mindszentre hupikék gyertyát gyujt sírhalmán özvegye, Mindszentre lelkével arkangyal társalog. Böllér jő, kései fényesek, sertésnek alkonyúl. Vendégek nyála már folydogál. Tepsikben májas és szépszínű tepertő sistereg. Fuvolál kántorok egyhangú kardala: «Fejünkre gyász szakadt, elvitte örökre a halál, adj, Isten, Mártonnak nyugalmat, pihenést, lelkét a mennyekbe eresszed!» Ő csak vár dermedett inakkal, két szemén ócska két rézgaras feketél. Szúrhatod, nem sikít. Hatvanhat évet élt s meg kellett halnia csütörtök délután.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaNyugat • / • 1927 • / • 1927. 8. szám

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovák
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap