Ó, a parkok (Magyar)
Ó, a parkok. Félholt levelek október végén. Kandeláberek sora és maszatos padok. Szalmavirág, kövirózsa, ágyások romjai. Ó, a rozsdaszín foltok. Folyton esteledik. Megborzongnak a szoborfejek, szemük fennakad. Semmit sem hallani, pedig már egészen közel járhat. Egy fa menekülni próbál, lombja belepirul a szégyenbe. Nem is pirul, csak sápad. Gyertyán, tölgy, juhar, avar-ágyban alvó béka. Ó, a parkok. Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://netpansip.hhrf.org |
|
O, parkovi (Szerb)
O, parkovi. Polumrtvo lišće krajem
oktobra. Niz kandelabera i zamazane
klupe. Ruševine smilja, čuvarkuće,
leja. O, mrlje boje rđe. Stalno veče
se spušta. Glave kipova zadrhte,
oči se zakače. Ništa se ne čuje, ali
verujem već je sasvim blizu. Jedno drvo
pobeći pokušava, krošnja se srami, rumeni se.
Ni ne rumeni se, tek je bleda. Grab, hrast,
platan, u šušnju zaspala žaba. O, parkovi.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | https://feherilles.blogspot.rs/ |
|