Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Caproni, Giorgio: Írógépen lekopogtatva (Battendo a macchina Magyar nyelven)

Caproni, Giorgio portréja

Battendo a macchina (Olasz)

Mia mano, fatti piuma:

fatti vela; e leggera

muovendoti sulla tastiera,

sii cauta. E bada, prima

di fermare la rima,

che stai scrivendo d'una

che fu viva e fu vera.

 

Tu sai che la mia preghiera

è schietta, e che l'errore

è pronto a stornare il cuore.

Sii arguta e attenta: pia.

Sii magra e sii poesia

se vuoi essere vita.

E se non vuoi tradita

la sua semplice gloria,

sii fine e popolare

come fu lei - sii ardita

e trepida, tutta storia

gentile, senza ambizione.

 

Allora, sul Voltone

ventilata i un maggio

di barche, se paziente

chissá che, con la gente,

non prenda aire e coraggio

anche tu, al suo passagio.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://palermodintorni.blogspot.com/2011

Írógépen lekopogtatva (Magyar)

Kezem, légy most könnyű, mint a

pehely, és légy gyors vitorla,

fürgén fuss és óvakodva

billentyűről billentyűre,

s vigyázz: csak jó rímet üss le,

hiszen igaz nőről írsz ma,

kinek élet volt a sorsa.

 

Nem bújt álság fohászomba,

s mindig kész a vétek arra,

hogy a szívet megzavarja.

Éber és okos: kegyes légy,

légy szerénység, ihletettség,

s élet leszel, tiszta szépség.

S hogy egyszerű dicsőségét

meg ne csald, legyél világos,

finom, ámde népszerű is,

éppen mint ő – és merész légy,

és aggályos – kerek, bájos

elbeszélés becsvágy nélkül.

 

A Voltonén akkor végül,

ringatózva ezer bárka

májusában, a sok ember

közt, ha győzöd türelemmel,

talán bátran nekivágva

elmész te is őutána.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap