Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Dante, Alighieri: Deh ragioniamo insieme

Dante, Alighieri portréja

Deh ragioniamo insieme (Olasz)

Deh ragioniamo insieme un poco, Amore,

e tra’mi d’ira, che mi fa pensare;

e se vuol l’un de l’altro dilettare,

trattiam di nostra donna omai, signore.

Certo il viaggio ne parrà minore

prendendo un così dolze tranquillare,

e già mi par gioioso il ritornare,

audendo dire e dir di suo valore.

Or incomincia, Amor, ché si convene,

e moviti a far ciò ch’è la cagione

che ti dichini a farmi compagnia,

o vuol merzede o vuol tua cortesia;

ché la mia mente il mio penser dipone,

cotal disio de l’ascoltar mi vene.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://it.wikisource.org/wiki

Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor (Magyar)

Nos, egy kicsit beszéljünk, Ámor, együtt,

s válts meg a dühtől, mely nyomorgat engem;

s hogy szórakoztassuk egymást mi ketten,

kérlek, Uram, Hölgyünket emlegessük.

Meglátod majd, gyorsabban általestünk

útunkon, édes békesség-lepetten,

s hazafelé is jobb lesz már a kedvem,

ha bájait felváltva festegetjük.

Ámor, kezdd hát, s illendőképp idézd meg,

rajta, mozogj; hiszen ő maga hat rád,

midőn társul szegődtet a hivéhez,

s mindegy, hogy bér ez vagy udvariasság:

mert az eszem elveszti gondolatját,

úgy vágyom már hallgatni a beszéded.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap