Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Deledda, Grazia: Mi szárdok vagyunk (Noi siamo sardi Magyar nyelven)

Deledda, Grazia portréja

Noi siamo sardi (Olasz)

Noi siamo sardi
Noi siamo spagnoli, africani, fenici, cartaginesi,
romani, arabi, pisani, bizantini, piemontesi.

Siamo le ginestre d’oro giallo che spiovono
sui sentieri rocciosi come grandi lampade accese.

Siamo la solitudine selvaggia, il silenzio immenso e profondo,
lo splendore del cielo, il bianco fiore del cisto.

Siamo il regno ininterrotto del lentisco,
delle onde che ruscellano i graniti antichi,
della rosa canina,
del vento, dell’immensità del mare.

Siamo una terra antica di lunghi silenzi,
di orizzonti ampi e puri, di piante fosche,
di montagne bruciate dal sole e dalla vendetta.

Noi siamo sardi.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttps://libreriamo.it

Mi szárdok vagyunk (Magyar)

Mi spanyolok, afrikaiak, főniciaiak, karthagóiak
rómaiak, arabok, pisaiak, bizánciak vagyunk.
 
Mi vagyunk az aranysárga rekettye mely úgy omlik
alá a sziklás ösvényeken mint égő nagy lámpák.
 
Mi vagyunk a vad magány, a határtalan és mélységes csend,
az ég ragyogása, a szuhar fehér virága.
 
Mi vagyunk a megszakítás nélküli masztix cserjék birodalma,
az ősi gránitokon végigcsordogáló hullámok,
a vadrózsák,
a szél, a tenger végtelensége.
 
Mi vagyunk a hosszú hallgatások ősi földje,
a tágas és tiszta látóhatároké, a komor növényeké,
a nap és a bosszú által kiégett hegyeké.
 
Mi szárdok vagyunk.
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasajàt

minimap