Fortini, Franco: Canto degli ultimi partigiani
Canto degli ultimi partigiani (Olasz)Sulla spalletta del ponte Le teste degli impiccati Nell'acqua della fonte La bava degli impiccati.
Sul lastrico del mercato Le unghie dei fucilati Sull'erba secca del prato I denti dei fucilati.
Mordere l'aria mordere i sassi La nostra carne non è più d'uomini Mordere l'aria mordere i sassi Il nostro cuore non è più d'uomini.
Ma noi s'è letta negli occhi dei morti E sulla terra faremo libertà Ma l'hanno stretta i pungi dei morti La giustizia che si farà.
|
Az utolsó partizánok éneke (Magyar)Fenn a hídon, a mellvéden fejek, fejek levágva. Lenn a forrás friss vizében az akasztottak nyála.
Kivégzettek körmei szerteszét a vásártér kövén. Kivégzettek fogai szerteszét a rét száraz füvén.
Harapnánk a követ s a levegőt, húsunk már nem is emberi hús. Harapnánk a követ s a levegőt, szívünk már nem is emberi szív.
De mi olvastunk a holtak szeméből: felvirrad a szabadság, drága ünnep. A holtak ökle görcsösen szorítja az igazságot, mit mi teremtünk meg.
|