Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Luzi, Mario: Diana, ébredés (Diana, risveglio Magyar nyelven)

Luzi, Mario portréja

Diana, risveglio (Olasz)

Il vento sparso luccica tra i fumi

della pianura,il monte ride raro

illuminandosi,escono barlumi

dall'acqua,quale messaggio piu' caro?

 

è tempo di levarsi su,di vivere

puramente.ecco vola negli specchi

un sorriso,sui vetri aperti un brivido

torna un suono a confondere gli orrechi

 

e tu ilare accorri e contraddici

in un tratto la morte.cosi quando

s'apre una porta irrompono felici

i colori,esce il buio di rimando

 

a dissolversi.nascono liete immagini

filtra ne sangue,cieco nel ritorno

lo spirito del sole,aure ci trattengono

con sè:a esistere,a estinguerci un giorno.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://scriverescrivere.freeforumzone.leonardo

Diana, ébredés (Magyar)

A szétszórt szél meg-megcsillan a síkság

folyói közt, a hegy oszlatja árnyát

egy-egy mosollyal, fölsejlik a víz lágy

derengése, üzenet van-e drágább?

 

Ideje fölkelni, ideje élni.

A tükrökön sugár lobban suhanva,

s a tárt ablakon egy-egy rebbenő fény,

a fület egy-egy hang ejti zavarba.

 

S te vígan odafutsz és a halálnak

ellene mondasz. Mint amikor ajtó

nyílik, s egyszerre boldogan beárad

a sok szín, és eloszlik a kialvó

 

homály. Derűs, könnyű képek születnek,

belénk szűrődve a nap lelke vet vak

vérünkbe fényt, s friss fuvalmak sodornak

magukkal: élni, és kihunyni egy nap.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap