Amami (Olasz)
finchè sentirai il calore di una fiamma tremula che sempre arde, difendendosi dai venti di scogliera.
Sono un pensiero che non vuole mai legare le tue mani libere nel mondo, anche se vorrei che fossero solo mie. Amami ora che non ho parole per farti innamorare dei miei silenzi pieni di gioia, che non potrai vedere. Amami ancora, saranno solo gli occhi a dirti la mia passione e le mie labbra, a raccontarti cose difficili da dire. Saremo noi, un giorno forse ad abbracciare solo i profumi dei nostri corpi senza paura che l’assenza diventi una cosa vera. Feltöltő | Cikos Ibolja |
Az idézet forrása | https://restaurars.altervista.org |
|
Szeress engem, (Magyar)
amíg a pislákoló láng sziklaszélnek ellenálló örökké égő melegét érzed.
Egy gondolat vagyok mely soha nem akarja a világban szabad kezeidet megkötni. még akkor se, ha azt kívánom, hogy csak az enyémek legyenek. Szeress engem, most, hogy már nincsenek szavaim arra, hogy beleszeress örömmel telt csendjeimbe, melyeket már nem fogsz látni. Szeress még engem, szenvedélyemet csak a szemeim és az ajkaim fogják kifejezni, elmondani neked azt, amit oly nehéz elmondani. Egy napon, talán, mi leszünk azok, akik csak a testünk illatát fogjuk átölelni, annak félelme nélkül, hogy a távollét valósággá válik.
|