Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Merini, Alda: Én egy fekete város vagyok (Io sono una città nera. Magyar nyelven)

Merini, Alda portréja

Io sono una città nera. (Olasz)

Io sono una città nera
e una rondine notturna.
Qualche ragazzo mi sorride
e allora divento volpe canterina.
Un mare di pesci
mi nuota sempre intorno,
sono i falsi poeti
che vogliono toccare il genio
con la piuma contorta
di un’insana voracità
ma la curiosità è un grillo schiacciato
che fa finta di essere un’anima.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://www.aldamerini.it

Én egy fekete város vagyok (Magyar)

Én egy fekete város vagyok
és egy éjjeli fecske.
Néhány fiú rám mosolyog
és akkor daloskedvű rókává válok.
Körülöttem mindig
tengernyi hal úszik,
ők a hamis költők
akik meg akarják érinteni
esztelen falánkságuk
mesterkélt tollaival a lángelmét
de a kiváncsiság egy összetiport tücsök
aki léleknek teteti magát.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap