Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Negri, Ada: Rövid történet (Storia breve Magyar nyelven)

Negri, Ada portréja

Storia breve (Olasz)

Ella pareva un sogno di poeta;

Vestìa sempre di bianco, e avea nel viso

La calma d'una sfinge d'orïente.

 

Le cadea sino ai fianchi il crin di seta;

Trillava un canto nel suo breve riso,

Era di statua il bel corpo indolente.

 

Amò -- non fu riamata. In fondo al core,

Tranquilla in fronte, custodì la ria

Fiamma di quell'amor senza parole.

 

Ma quel desìo la consumò -- ne l'ore

D'un crepuscol d'ottobre ella morìa,

Come verbena quando manca il sole.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.network54.com

Rövid történet (Magyar)

A lányka költők álmait idézte,

mindig fehér ruhát öltött magára,

szfinxek nyugalma árnyékolta arcát.

 

Selymes haja a derekáig ért le,

dallamra csengett kurta kacagása,

szép testét szinte márványból faragták.

 

Szeretett viszonzatlanul. Szivében

és homloka mögött őrizte némán

bősz lángjait e szótlan szenvedélynek.

 

A vágy elsorvasztotta őt egészen.

S egy őszi alkonyon meghalt szegény lány,

mint verbéna, mit napsugár nem éltet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.hotdog.hu/irodalom

minimap