Negri, Ada: Egy év múltán (Un anno dopo Magyar nyelven)
Un anno dopo (Olasz)Quando, ne l’ora oscura, Penso che sei da me così lontano, E mi striscia ne l’anima Il sinistro timor ch’io t’amo invano, E questo amor mi porterà sciagura;
Quando in petto mi trema Il pensiero che tu non tornerai Forse, e che tutto ha un termine, E che t’ho amato per non esser mai Tua, credi, allora una pietà suprema
Di me, di te m’aggrava: Sento il bisogno di tornar bambina Per ripeter l’ingenua Preghiera che in soffitta, a me vicina, La mia pallida madre m’insegnava:
E, in ginocchio fra i veli Del letto freddo come vuoto nido, Singhiozzo nelle tenebre, Perdutamente a Dio gettando il grido; «O Padre nostro, che siete nei cieli!...»
|
Egy év múltán (Magyar)Éjjelenként sokszor rajtam üt a gond, hogy messzebb vagy, mint valaha remélted, és szívem elszorul, hogy olyan nagyon hiába szeretlek, és lassan, lassan meg kell halnom érted.
Mikor remegő árnyak elsusogják: lehet, hogy szemem többé sohse láthat, hogy minden elmulik, szerelem, hűség: te is elfelejtesz - akkor úgy elfog, úgy elfog a bánat.
Sajnállak akkor Téged s magamat, sajnálom akkor szép gyermeki múltam, s szeretnék édesen átsimulni egy naiv imádságba, mit hajdan, titkon anyámtól tanultam.
Akkor borzongva, kábult félelemmel, összetett kezű imára térdelten zokogok, zokogok, s kisikoltam a néma éjszakából: Miatyánk Isten, ki vagy a mennyekben!
|