Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Saba, Umberto: Apám számomra (Mio padre è stato per me Magyar nyelven)

Saba, Umberto portréja

Mio padre è stato per me (Olasz)

Mio padre è stato per me “l’assassino”,

fino ai vent’anni che l’ho conosciuto.

Allora ho visto ch’egli era un bambino,

e che il dono ch’io ho da lui l’ho avuto.

 

Aveva in volto il mio sguardo azzurrino,

un sorriso, in miseria, dolce e astuto.

Andò sempre pel mondo pellegrino;

più d’una donna l’ha amato e pasciuto.

 

Egli era gaio e leggero; mia madre

tutti sentiva della vita i pesi.

Di mano ei gli sfuggì come un pallone.

 

“Non somigliare - ammoniva - a tuo padre.”

Ed io più tardi in me stesso lo intesi:

Eran due razze in antica tenzone.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.sansepolcroliceo.it/padri/generale

Apám számomra (Magyar)

Apám számomra „lókötőt" jelentett

húsz éven át, mig végre megismertem.

Akkor láttam, hogy megmaradt gyereknek,

és hogy sok mindent tőle, tőle nyertem.

 

Arcában, mint nekem, égszin tekintet,

s örök mosoly, furfangos-kedves egyben.

Bejárta vándorként a messzi Kintet.

Több nő szerette és tartotta kegyben.

 

Vidám, könnyed kedélyű volt, anyámra

szakadt az élet minden gondja-terhe.

Róla ilyesmi labdaként lepattant.

 

Gyakorta szólt anyám: „Ne üss apádra!"

Már értem mindkettőjüket szeretve:

a két vetélkedők egy ősi dalban.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://canadahun.com/forum/showthread.php?p=2677298#post2677298

minimap