Sinisgalli, Leonardo: Mit érzel? Mire gondolsz? (Dove vivi, che pensi? Magyar nyelven)
|
Dove vivi, che pensi? (Olasz)Dove vivi, che pensi? Un memore fiore ti coglie in tardivo suffragio. Con un gesto improvviso stringi le dita, spezzi gli stami delle foglie. Se torna inverno alle dolci contrade, se su fragili vetri trema il vento alla cima di un gelido meriggio, una mano cinerea, un passo grigio muove l'incanto e ne geme il tuo viso querulo raggio su tetri silenzi.
|
Mit érzel? Mire gondolsz? (Magyar)Mit érzel, mire gondolsz? Egy virág késve fölidézni, tudakozódni késztet. Ideges mozdulattal összeszorítod ujjad, s a szirmokat letéped. Ha visszatér a tél a régi tájra, egy hideg nap delén a szél elindul, s a gyönge ablakot zörgeti, rázza, egy szürke kéz, pár lépés tompasága a rontást megtöri, és nyög az arcod, fájdalmas fény a sötét némaságon.
|