Trilussa: L’ingiustizie der monno
L’ingiustizie der monno (Olasz)Quanno che senti di' "cleptomania" è segno ch'è un signore ch'ha rubbato: er ladro ricco è sempre un ammalato e er furto che commette è una pazzia.
Ma se domani è un povero affamato che rubba una pagnotta e scappa via p è lui nun c'è nessuna malatia che j'impedisca d'esse condannato!
Così va er monno! L'antra settimana che Yeta se n'agnede cór sartore tutta la gente disse: - È una puttana. -
Ma la duchessa, che scappò in America cór cammeriere de l'ambasciatore, - Povera donna! - dissero - È un'isterica!...
|
Igazságtalanság (Magyar)Kleptománia? Ez aztán a szép! Frankón ennyit tesz: egy fejes lopott. Dilis szegényke, hát lopni szokott… és nem is kérik a diliflepnijét.
De ha egy hapsi álla felkopott s megfúj egy veknit és olajra lép – dilizhet ám, mint soha senki még; azért csak ráverik a lakatot.
Ilyen az élet. Lám, hogy'vágta-szúrta Tetát, mert összeállt a kis szabóval a pletyka nyelve: „Hű, micsoda kurva!"
S a hercegnőről, ki Amerikába vitt ki magával egy inast, csak könnyű sóhaj rebegte: „Ó, hiszti szegényke… Hiszti!"
|