Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ungaretti, Giuseppe: A szép éjszaka (La notte bella Magyar nyelven)

Ungaretti, Giuseppe portréja

La notte bella (Olasz)

Quale canto s'è levato stanotte
che intesse
di cristallina eco del cuore
le stelle

Quale festa sorgiva
di cuore a nozze

Sono stato
uno stagno di buio

Ora mordo
come un bambino la mammella
lo spazio

Ora sono ubriaco
d'universo

 
Devetachi, il 24 agosto 1916



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.libriantichionline.com

A szép éjszaka (Magyar)

Micsoda ének szállt fel ma éjjel
mely a szív kristályos visszhangjával
szőtte be
a csillagokat

Micsoda önfeledt ünnepe
a házasuló szívnek

Sötét mocsár
voltam

Most mint
gyermek az emlőt úgy harapom
a teret

Most részeg vagyok
a világegyetemtől

 
Devetachi, 1916. augusztus 24.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaM. I.

minimap