Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Mačernis, Vytautas: Ősz van. A vágy virágja rőt… (Ruduo. Jau ilgesio gėlė… Magyar nyelven)

Mačernis, Vytautas portréja
Tandori Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Ruduo. Jau ilgesio gėlė… (Litván)

Ruduo. Jau ilgesio gėlė
Auksiniais lapų tonais žydi,
Kaip paskutinis vasaros sudie
Prieš atsisveikinimą didį.

O melsvuma dangaus švelni,
Liūdna kaip Dieviškasis Niekas,
Neradusioj kažko širdy
Kaip atminimas lieka.

Dabar kiekvienas daiktas
Nurodo Begalinį.
Kūrybos metas baigtas.

Lengviau pulsuoja jau visi šaltiniai.
Tik žydi ilgesio gėlė.
Ir vėjas dvelkia kvepiančiu sudie.

 
Šarnelė, 1943.X.2



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://antologija.lt

Ősz van. A vágy virágja rőt… (Magyar)

Ősz van. A vágy virágja rőt
Levél-aranylás lett megint.
A nagy búcsúzkodás előtt
A nyár istenhozzádot int.

Ó, gyengéd lazúr égi íven!
Szomorú, te! Isteni Senki;
Te fellelhetetlen a szívben;
Emlék, mely önmagát jelenti.

Most mindennek, ami él vagy nem él,
Végtelen jelentése van.
A teremtés ideje véget ér.

Lüktetnek a források finoman...
Már csak a vágy virít: a föld
Istenhozzád-illata. Szél süvölt.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. D.

minimap