Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Strielkūnas, Jonas: Egyedül (Vienas Magyar nyelven)

Strielkūnas, Jonas portréja
Tandori Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Vienas (Litván)

Ėjau per tamsą ir per šviesą
Tamsoj šviesus, šviesoj — tamsus.
Ir visą kelią, visą viešą
Sekiau nutolstančius balsus.

Kada, iš kur, į kokią šalį
Nuėjo kleganti minia?
Kokiam vasary ar biržely
Ji tyliai aplenkė mane?

Blausi šviesa iš dulkių stulpo,
Keista tyla savam balse.
Kodėl regėjimas apsilpo
Ir baikščiai virpčioja klausa?

Danguj be garso paukščiai skraido.
O kelias spengia vis labiau.
Kažkur suriko "Neišeik dar!.."
Nejaugi aš jau išėjau?..



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://rimantas.com

Egyedül (Magyar)

Most sötét vár... fénytől búcsuzom...
Most az éjtől... s a fény fogad -
És figyeltem a közös úton
A távolodó hangokat.

Mikor, merre, miféle árban
Tűnt el az a zajos tömeg?
Mely júniusban, februárban,
Hogy csöndben megelőzhetett?

Komor fényt pörget a poroszlop.
Kél a hangomban furcsa csend.
Képek, miért, hogy elfakultok?
Hallásom reszket - mit jelent?

Húzó madárraj némasága...
S az úti zaj mind harsogóbb!
„Ne menj még!" - egy hang ezt kiáltja.
Mi az? tán már itt sem vagyok?...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaT. D.

minimap