Rainis oldala, Lett Művek fordításai Magyar nyelvre
Művek
A fiatal macska {Weöres Sándor} (Kaķenīte)A ház {Rab Zsuzsa} (Nams)
A kert {Rab Zsuzsa} (Dārzs)
A kisfiú és a napsugár {Baka István} (Puisītis ar spīduli)
A szánalom, csak úgy, mit ér? {Fodor András} (Nevar tā blakus līdzi just)
A természet és a lélek {Székely Magda} (Daba un dvēsle)
A tó {Rab Zsuzsa} (Ezers)
Az első és az utolsó szó {Tandori Dezső} (Pirmais un pēdējais vārds)
Az ítélet napja {Baka István} (Pastara diena)
Bokréta (részlet) {Baka István} (Saujiņa ziedu (detaļa))
Délután, csónakon {Lothár László} (Pēčpusdiena laivā)
Drága vendég {Baka István} (Dāragas viesis)
Egy csöndes nap csodája {Lothár László} (Klusās dienas brīnums)
Egy és mindenki {Lothár László} (Visi un viens)
Előre! {Lothár László} (Uz priekšu)
Hamu alatt {Tandori Dezső} (Zem pelniem)
Hangok {Rab Zsuzsa} (Balsis)
Ifjú fehér nyír {Weöres Sándor} (Jaunais bērziņš)
Infragibilis {Bede Anna } (Infragibilis)
Letört fenyők {Bede Anna } (Lauztās Priedes)
Modern értelmiség {Bede Anna } (Moderna inteliģence)
Nyírfa-lányok {Rab Zsuzsa} (Bērza meitenītes)
Qui si sana {Konczek József} (Qui si sana )
Rózsaszál {Baka István} (Rozīte)
(Az oldal szerkesztője: P. T.)