Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Raups, Edvīns: eredeti megjelenését feledve (aizmirsusi savu sākotnējo izskatu Magyar nyelven)

Raups, Edvīns portréja

Vissza a fordító lapjára

aizmirsusi savu sākotnējo izskatu (Lett)

aizmirsusi savu sākotnējo izskatu
viņa gulēja ērtā
vietā
mežģīnēs ieausta
lieliski izgrebtām elkoņu locītavām
ikviena sieviete ir kā zilbe viņa bilst
un lipina tālāk savu
golemiņu mīl
nemīl

nemirstības magnēts
aizvelk ciet manas acis
redzamā gaisma soda visus
pārvērzdamās par Fēniksu
lidot! lidot!

viņa atkārto Viņa kas ir
spārna dūna kurai viduslaiku pils
dāvājusi savu gotisko lūku Viņa
kurai pelni ir pēlis
kamēr tagadne uzrūgst un kļūst neizturama

Viss... vismaz mirkli sirds sitas kā mūžība!

bet tu smejies Tu
stāvi taisni man priekšā
Kungs un tāpēc
viņa mani neredz



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaEdvins Raups

eredeti megjelenését feledve (Magyar)

eredeti megjelenését feledve
kényelmesen alszik a nő
a csipkéből
kifejtett
csodásra faragott könyök-ízületek
minden nő olyan mint egy szótag mondja
és formálja egyre-másra
a gólemét szeretlek
nem szeretlek

a halhatatlanság mágnesként
vonzza csukott szememet
a látható fény büntetés
főniksszé változtat mindent
repülj! repülj!

ismétli a nő a Nő aki leszáll
ahhoz akinek középkori várat adtak
ajándékba gótikus csapóajtóval a Nő
akinek izzó hamuja paplan
közben a jelen egyre savanyúbb kibírhatatlan

Ennyi… a szív egy pillanatra mintha örökké dobogna!

De te csak nevetsz Te
ott állsz előttem egyenesen
Uram ezért aztán
a nő nem lát engem



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaHalasi Zoltán

minimap