Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bastelaere, Dirk van: Turkooizen scheeepje

Bastelaere, Dirk van portréja

Turkooizen scheeepje (Holland)

Het is al dag. Maar wie maakt dat

Waar? Niet de vrouw met haar hand

Bij een lichtknop. In die gang ook

De rode trui om een lichaam niet.

Wat is niet ooit onklaar geraakt?

 

Tot dan weer, op mijn mouw gebreid,

Het ding zich uit een draad bevrijdt

Dat kruipt alsof het aan komt varen:

Turkooizen scheepje op een rode trui.

Een wollen schoorsteen en niet daar.

En dat de draad mij wist te vinden.

 

Het is al dag, maar zonder geluid.

Tussen het niets

Dat de dag maakt

En het niets na een gil

Een klein turkooizen scheepje

 

Van verschil.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetryinternational.org/piw

Türkiz kishajó (Magyar)

Megvirradt már. De ki hozza

a reggelt? Nem az asszony keze

a villanykapcsolón. Nem a piros

pulóver egy testen, a folyosón.

Mi az, ami soha kész nem lett?

 

És akkor a kötött pulóver

ujján ismét előjön valami, kiszabadult a szálak

közül, s most beúszik:

Türkiz kishajó egy piros pulóveren.

Pamutkémény, és nem ott.

És hogy a szál mégis rámtalált.

 

Megvirradt már, de hangtalanul.

A napteremtő semmi

és egy sikoly utáni

semmi között

egy türkiz kishajó

 

a határ.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap