Bastelaere, Dirk van: Türkiz kishajó (Turkooizen scheeepje Magyar nyelven)
|
Turkooizen scheeepje (Holland)Het is al dag. Maar wie maakt dat Waar? Niet de vrouw met haar hand Bij een lichtknop. In die gang ook De rode trui om een lichaam niet. Wat is niet ooit onklaar geraakt?
Tot dan weer, op mijn mouw gebreid, Het ding zich uit een draad bevrijdt Dat kruipt alsof het aan komt varen: Turkooizen scheepje op een rode trui. Een wollen schoorsteen en niet daar. En dat de draad mij wist te vinden.
Het is al dag, maar zonder geluid. Tussen het niets Dat de dag maakt En het niets na een gil Een klein turkooizen scheepje
Van verschil.
|
Türkiz kishajó (Magyar)Megvirradt már. De ki hozza a reggelt? Nem az asszony keze a villanykapcsolón. Nem a piros pulóver egy testen, a folyosón. Mi az, ami soha kész nem lett?
És akkor a kötött pulóver ujján ismét előjön valami, kiszabadult a szálak közül, s most beúszik: Türkiz kishajó egy piros pulóveren. Pamutkémény, és nem ott. És hogy a szál mégis rámtalált.
Megvirradt már, de hangtalanul. A napteremtő semmi és egy sikoly utáni semmi között egy türkiz kishajó
a határ.
|