Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Buddingh', Cees: Nyolc sor a hiábavalóság ellen (Acht regels tegen de bierkaai Magyar nyelven)

Buddingh

Vissza a fordító lapjára

Acht regels tegen de bierkaai (Holland)

een klare ruimte

een woud van donker en licht

een heldre ruisende handpalm

 

een dag zo mooi als een vloot van rum

een nacht om eeuwig te zoenen

 

een kegel blauw

die de messen der mensen

aan roestbezoedelde schijven snijden



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://liedgenootschap.net/gedicht.php?id=183

Nyolc sor a hiábavalóság ellen (Magyar)

A rendezett űr

A sötétség s a fény vadona

A sugárzó susogó tenyér

 

A nap ha szép mint rumok tutaja

Az örök éj meg csókolódzni

 

A gömbnyi kék

amit az emberek kései

rozsdafoltos cikkekre vágnak.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap