Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kossmann, Alfred: Őszi dal (Herfstlied Magyar nyelven)

Kossmann, Alfred portréja

Vissza a fordító lapjára

Herfstlied (Holland)

Trompet, de geweldige

Stoot van de zomer is uitgeblazen. Hij zet

U achteloos van de lippen, u de enig geldige,

U bent de enig krachtige in dit orkest van klachten,

Hij sluiot weg in de nacht.

En wat ons rest

Nu gij ons zijt ontnomen?

Ach de kleine strijkers van verlangen,

Ach de pijpers van onthulling,

Ach de cello’s van de tranenzware dromen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://liedgenootschap.net/gedicht.php?id=369

Őszi dal (Magyar)

Trombita, elhangzott már

a nyár hatalmas riadója. Eltaszít

ajkaitól gorombán téged, az egyetlen valót,

a hangadót a panaszok karából,

eltűnik az éjbe.

És nélküled

mi marad ránk örökül?

Ah, a vágyak lomha vonósai,

Ah, a vallomások kis fuvolái,

Ah, a könnynehéz álmoknak a csellói.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap