Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Maele, Marcel Van: Elűzték a bennünk lakó rémet, (Ze hebben het beest dat in ons huisde weggejaagd, Magyar nyelven)

Maele, Marcel Van portréja

Vissza a fordító lapjára

Ze hebben het beest dat in ons huisde weggejaagd, (Holland)

zodat we nu levenloos moeten toezien

hoe in deze welvaartsstaat de harten

slaan op het ritme van de haat,

hoe alle deuren worden gegrendeld,

hoe onze oren worden gestopt.

 

En wij, gelovig en geduldig,

hunkeren ons lam en knikken maar

en slikken maar.

 

Ze hebben het beest dat in ons huisde weggejaagd,

ze hebben ons in bunkerhuizen opgesloten

en zovele lieve leugens verteld.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://ovl.indymedia.org/uploads

Elűzték a bennünk lakó rémet, (Magyar)

 

így most élettelen bámulhatjuk

mint ver e jóléti államban a szív

a gyűlölet ritmusán,

s lakatolják szerte a kapukat,

mint dugaszolják a füleket.

 

Mi meg hívő türelemmel

báránnyá szűkölünk

bólogatunk csak és nyelünk.

 

Elűzték a bennünk lakó rémet

összetereltek, bunkerházakba zártak

és mennyi mézes hazugságot kapunk.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap