Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jacobsen, Rolf: Metró (Metro Magyar nyelven)

Jacobsen, Rolf portréja

Metro (Norvég)

Det er plattformer plattformer over hele jorden
tråkket flate slitt blanke av de tusen føttene,
det er plattformer plattformer også under jorden
i råttent spøkelseslys fra projektørene.
Tog kommer tog går, metroer kommer slamrende men mest
høres klapringen fra millionenes fotsåler.

Opp trapper ned trapper plattformene under jorden
sender bud til hverandre gjennem tusenføttenes telex.
Her kommer de, det er mange av dem, de brenner under føttene
Bastille til Étoille klapperiklapp  hvor lenge
skal dette vare, dette vare, dette vare.

Klapperiklapp Étoille til Bastille klapperiklapp
det varer lenger enn vi tror, enn vi tror
klapperiklapp  det er ingen ende på dem, ende på dem.
De kommer fra stjernene, stjernene – ene
Kløapperiklapp. Over og ut.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.fag.hiof.no

Metró (Magyar)

Peronok, peronok mindenütt szerte a földön,
lábak ezrétől tiportak, simára koptatottak,
peronok, peronok még a föld alatt is,
fényszórólámpák nyers és ijesztő sugarában.
Csattogva jönnek-mennek vonatok, én leginkább
mégis cipőtalp-milliók kopogó zaját hallom.

Lépcsőkön föl, lépcsőkön le, egymásnak ezernyi
láb telexével üzennek a peronok a mélyben.
Itt jönnek már, mily sokan vannak, tüzel a lábuk,
kipp-kopp, kopog a Bastille-tól föl az Étoile-ig,
meddig tart ez még, meddig tart, meddig.

Kipp-kopp, az Étoile-tól egész a Bastille-ig kipp-kopp,
tovább tart, semmint gondolhatnánk, mint gondolhatnánk,
kipp-kopp, sose lesz ennek itt vége, ennek itt vége.
Jön talán egyenest a csillagokról, a csillagokról.
Kipp-kopp, kipp-kopp. Adás vége.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.oszk.hu

minimap