Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Berto, Al: kösd a körmödhöz az ibolyák bús álmát (enleia nas unhas o triste sono das violetas Magyar nyelven)

Berto, Al portréja

enleia nas unhas o triste sono das violetas (Portugál)

enleia nas unhas o triste sono das violetas

e nas hastes das cassiopeias demora-te

para surpreenderes o estelar canto do rouxinol

 

rasga janelas no lume íntimo da lareira

pede à noite que sob as pálpebras se transforme

numa imensa borboleta em chama

 

a casa onde vives alimenta-se com o sorriso

da criança que estende as mãos para ti

enquanto o turvo líquido da velhice escurece

a memória desse tempo sem palavras



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://passeioalegre.blogspot.com/2005

kösd a körmödhöz az ibolyák bús álmát (Magyar)

kösd a körmödhöz az ibolyák bús álmát

és várakozz a cassiopeia szarván

hogy bámulatba ejtsd a csalogány égi énekét

 

zúzz össze kandalló meghitt fényét sugárzó ablakokat

könyörögj az éjszakának, hogy a lehunyt

szemhéjak alatt változzék óriási lángpillangóvá

 

a ház amiben laksz a kisgyermek mosolyából

él aki kezét nyújtja feléd

miközben az öregség zavaros folyama mint árnyék

borul e néma idő emlékeire



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap