Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Berto, Al: villámok a zuhogó eső cseppjeivel (fulgurações com a água da chuva escorrendo Magyar nyelven)

Berto, Al portréja

fulgurações com a água da chuva escorrendo (Portugál)

fulgurações com a água da chuva escorrendo

escondidas vozes num sujo vão de escadas

o céu turvo pelo desejo ácido da noite

 

estás sentado e ouves o desmoronar dos dias

contra o mar que te revela as tristes histórias

do espelho onde a criança matou a sua imagem

 

ruas desertas passam rente ao coração

saliva no movimento circular do corpo debaixo

doutro corpo que não conhece o dom de se entregar

ao tempo voluptuoso doutras mãos

 

levanta a gola do casaco sai para a rua

alarga o passo

deixa fustigarem-te as horas noite dentro

e no sangue sepultarem a insuspeita frescura

daquilo que ainda te falta cantar 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://tsofsilence.blogspot.com/2011

villámok a zuhogó eső cseppjeivel (Magyar)

villámok a zuhogó eső cseppjeivel

elfojtott hangok a lépcső piszkos repedéseiben

az éj megsavanyodott sóvárgásával összezavart égbolt

 

üldögélsz és hallgatod hogyan peregnek a napok

szemben a tengerrel amely megosztja veled szomorú meséit

a tükörről ahol a gyermek megölte a saját arcát

 

kihalt utcák súrolják a szívet

nyál egymás alatti testek körforgalmában

a másik nem ismeri az arra való képességet hogy az életét

egy másik kéz érzéki örömének szentelje

 

hajtsd föl a zakó gallérját menj ki az utcára

nyújtsd meg a lépteidet

hadd vesszőzzenek meg a belső éjszaka órái

hadd temessék vérbe ártatlan harmatát

annak a dalnak amit még el kell énekelned



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap