Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Bopp, Raul: Néger (Negro Magyar nyelven)

Bopp, Raul portréja

Negro (Portugál)

Pesa em teu sangue a voz de ignoradas origens.

As florestas guardaram na sombra o segredo da tua história.

A tua primeira inscrição em baixo relevo foi uma chicotada no lombo.

 

Um dia atiraram-te no bojo de um navio negreiro

e durante noites longas e longas viestes ouvindo o barulho do mar

como um soluço dentro do porão soturno.

 

O mar era um irmão da tua raça.

 

Uma madrugada

Baixaram as velas do convés,

Havia uma nesga de terra e um porto.

Armazéns com depósitos de escravos

E a queixa dos teus irmãos amarrados em coleiras de ferro.

 

Principiou aí a tua história.

 

O resto a que ficou para trás,

O Congo as florestas e o mar

continuam a doer na corda do urucungo.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://pbondaczuk.blogspot.hu

Néger (Magyar)

Véredben a ködös kezdetek hangja zúg.

Őserdők mélye rejti történetednek titkát.

Hátadon korbácsok-véste írásjelek.

 

Egy napon rabhajók gyomrába vetettek.

Jöttél, csak jöttél a vak éjszakában.

A füledet tépő tenger harsogása

gyászos zokogás volt, a hajó sírverem.

 

Érezted: a tenger vérszerinti véred.

 

És egy hajnalon

levonták a vitorlákat, a fedélzetről látszott

a kikötő s a föld, a talpalatnyi.

Rabszolgatároló ember-lerakatok,

s megkötözött, nyakuknál megbilincselt síró testvéreid.

 

Ott kezdődött igazán a te történeted.

 

A többi örökre ottmaradt a ködben,

a Kongó, az őserdő, a tenger

föl-fölnyög még az ősi dobokon.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaCs. Cs.

minimap