Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Costa Lopes, Bernardino da: Per pura (Per pura Magyar nyelven)

Costa Lopes, Bernardino da portréja

Vissza a fordító lapjára

Per pura (Portugál)

Clara manhã; rutilante
Ascende o sol no horizonte;
Corre uma aragem fragrante
Por vale, planície e monte,
Trazendo nas frias asas
Um lindo som de cantigas.

De cima daquelas casas,
Casinhas brancas e amigas,
Sobem fumos azulados;
E há pombos pelos telhados.

Cresce o rumor das cantigas…

Surge um farrancho de gente
Alegre, farta e contente,
De samburás e de gigas.
Andam colhendo as espigas
Do milharal pardo e seco;
É dali que vem o eco
De tão bonitas cantigas…

Cantai, cantai, raparigas!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.antoniomiranda.com.br

Per pura (Magyar)

Tiszta pirkadat; vereslő
napot gyújt a láthatáron,
illatozva fut a szellő
hegyen, völgyön és lapályon,
énekhang gyönyörűségét
hűvös szárnyán hordogatja.

Merő kedvesség, fehérség
ama házak ormozatja,
kékes füstöt eregélve;
gerle ül a cserepére.

Mind zengőbb a dal vigalma…

Kurjongó csapat közelget,
jóllakott, derűs, kitellett,
mennek kassal és kosárral
szedni termést garmadával;
kukoricás, porba süppedt,
takaros-szép éneküknek
onnét hangzik vissza hangja…

Hajadonkák, dalra, dalra!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap