Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hatherly, Ann: Versenyfutás körben (A corrida em círculos Magyar nyelven)

Hatherly, Ann portréja

A corrida em círculos (Portugál)

I

O círculo é a forma eleita:

É ovo, é zero,

É ciclo, é ciência.

Nele se inclui todo o mistério

E toda a sapiência.

 

É o que está feito,

Perfeito e determinado,

É o que principia

No que está acabado.

 

II

A viagem que o meu ser empreende

Começa em mim,

E fora de mim,

Ainda a mim se prende.

 

A senda mais perigosa

Em nós se consumando,

Passamos a existência

Mil círculos concêntricos

Desenhando.

 

III

Se o círculo como meta

A nenhum ponto leva,

Ninguém distinguirá o vencedor

De entre os vencidos.

 

E assim ficam os prémios todos

Recebidos,

Ou só invalidados?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://luizfelipecoelho.multiply.com/journal

Versenyfutás körben (Magyar)

I

Kör a kiválasztott forma:

Tojás ő, a nulla íve

Ciklus, a lét tudománya

Minden titoknak egésze

A bölcsesség netovábbja.

 

Mi készen van, megteremtve,

Tökély a rendeltetése,

S amely önmagába zárja

A kezdetetet, mely a vége.

 

II

Az út, amelyen énem törődik,

Elkezdődik bennem

És még kívülem

Is hozzám kötődik.

 

Míg a legvészesebb ösvény

Benne emészti magát,

Tölti a létét minden lény

Bejárva sok koncenrtikus

Kör rajzolatát.

 

III

Ha a körnek nincsen célja

S nem juttat el semmi pontra

Senki meg nem mondja, senki,

Hogy ki győzött és ki vesztett.

 

S hol maradnak így az érmek?

Mindannyian átvétetnek,

Vagy csak elérvénytelednek?



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap