Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

M. Tavares, Gonçalo : Tánckönyv (Livro da Dança Magyar nyelven)

M. Tavares, Gonçalo  portréja

Livro da Dança (Portugál)

O Segredo

a poesia dos terrestres e o Sagrado uso da verticalidade (herberto).
Subir com os deuses estranhos, os óbvios.
a ciência é o deus-óbvio, o veneno come a madeira do escadote a as PERNAS da dançarina da Frente são curtas enquanto atrás são longas.
Quem dança deve usar as pernas (CURTAS) para alcançar o céu (alto). Assim é que é.
RESUMO ou Síntese ou avançar 1 pouco:
O Corpo deve produzir conferências verticais cada vez mais altas e terminar no Projecror que ilumina o Sol.
A terra secreta é o corpo e o corpo tem o segredo da TERRA.
Provocar as cidades e as Pessoas.
ATIRÁ-LOS AO Segredo.
(ATIRAR as Pessoas ao Segredo).

 



FeltöltőJakus Laura 1.
KiadóFlorianópolis: Editora da casa
Az idézet forrásaFlorianópolis: Editora da casa

Tánckönyv (Magyar)

A Titok

az evilágiak materiális költészete és a vertikalitás Szent használata (herberto).
Felfelé a bizarr istenekkel, az egyértelműekkel.
a tudomány az egyértelmű-istenség, a méreg szétrágja a falétrát és az Elöl álló táncosnő LÁBA rövid hátul pedig hosszú.
Aki táncol, annak (RÖVID) lábakra van szüksége, ahhoz, hogy elérje a (távoli) eget. Így van ez.
ÖSSZEFOGLALÁS vagy Összegzés vagy továbbgondolni mindezt 1 kicsivel:
A Testnek egyre emelkedettebb vertikális diskurzusokat kell kitermelnie, hogy eljusson a Napot megvilágító Reflektorig. A test a titkos föld és a test őrzi a FÖLD titkát.
Városokat és embereket provokálni.
ODAVETNI ŐKET A Titoknak.
(ODAVETNI az Embereket a Titoknak).

 



FeltöltőJakus Laura 1.
KiadóTypotex Kiadó
Az idézet forrása.

minimap